WordPress плъгин Преводач Global


Google Превод на по-малко от два месеца преди stormed wdarło до Интернет полския разширяване на своя дял нашите родови език. Един от най-интересните инструменти в GT е притурка за бърз превод. Zazdrościliśmy той отдавна е западната ни приятели. Без значение е фактът, че авторът пише само на английски език като две кликвания на мишката не е страна в отделен език. Полша Blogosphere ентусиазъм прие нови съоръжения, което води до появата на Вашата притурка към следващия блог.

Gadżet Google Translate Но аз отидох малко скептични за изобретение на Google. Първо, комбо кутия с голям надпис Google Превод не отговаря на мен визуално, и на второ място като чужденец трябва да ме удари, когато Полша, не се грижат за своите ключови думи.

Нужна е майка на изобретението и изведнъж се появява на хоризонта за УърдПрес плъгин (Обичам тази СМК) на всички говорят от името на Глобалния Преводач УърдПрес Plug-in.

Global Преводач е безплатен плъгин, който е в състояние автоматично да преведат на съдържанието на вашия блог в следните езици:
Английски, френски, италиански, немски, португалски, испански, японски, корейски, китайски, арабски, руски, гръцки, холандски, норвежки, български, чешки, хърватски, датски, финландски, хинди, английски, руски, шведски.

Polish flag Italian flag Korean flag Chinese (Simplified) flag Portuguese flag English flag German flag French flag Spanish flag Japanese flag Arabic flag Russian flag Greek flag Dutch flag Bulgarian flag Czech flag Croat flag Danish flag Finnish flag Hindi flag Rumanian flag Swedish flag Norwegian flag

Globar Преводач предлага няколко интересни характеристики:

  • Възможността от 4 двигатели обясня - най-важно за нас Преводач Google и други подобни, както promt онлайн преводач, Altavista Babel Рибата, FreeTranslator
  • Специални адрес за всеки един от поддържаните езици - след блог на английски език е достъпен http://ignaczewski.net, и по английски език в http://ignaczewski.net/en. Nadmienienia стойност е фактът, че ботове търсачки индексираме сайта ни в различните езици. Това изглежда интересно, когато го видите вписване в статистическите данни от търсачките, думите с напълно чужд език за мен. За сега, повечето трябваше да влизат в японски и норвежки.
  • Бързо кеширане система - вградена в кеша на строителството, за да се намали тежестта на сървъра и по-бързо зареждане на сайта
  • Пълна Configurability външен вид - бързо добавяне на страница чрез притурка и редактиране на нивото на CSS или трапезни дисплеи със знамена. Знамената са икони от реколтата famfamfam.com като останалата част от иконите на моя блог, толкова повече аз съм удовлетворен от дизайн.

Инсталацията е много проста. Просто си изтеглите пакета от страницата за изтегляне и качване чрез FTP до сървъра. След активиране на настройката от интерес за нас, за да изберете езиците и добавите притурка в страничната лента. Направен.

Все пак, ако нямате доверие automatom и Вие бихте напиша страницата на няколко езика за да използвате Plug qTranslate.

Следете за:
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • co.mments
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • Wykop
  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
Старт слайд шоу с PicLens Лайт PicLens

Подобни позиции:

Информация и връзки

Присъединете се към компанията бяха коментирани, проследяване коментари и други връзки от вашия блог постове


Други публикации
Какво е Google?
Глина 65 - след ремонт

Преводач

Polish flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flag
Czech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagRumanian flagSwedish flag
Norwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flag
Serbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flag  
By N2H

Режа


Коментар

Напишете какво мислите за него. Можете да използвате основния HTML форматиране.

Reader Коментари

Идеята е страхотна, но практическото прилагане Plug все още е твърде незрели. Като се има предвид, дори и първото изречение на този пост, преведена на английски изглежда така: "Google Превод на по-малко от два месеца преди stormed wdarło да полски неговото разширяване на интернет ресурс за нашите наследен език"

С уважение
Луи

Вписването се przydał :) Как да промените. CSS знаме?

> Луи е известно, това е само палиативно за тези, които не разполагат с достатъчно себеотрицателен да пиша в блога на няколко езика. Въпреки всички разтвор е много по-добре, отколкото използването на "gołego" Gadget от Google.

> Тома не е wgłębiałem CSS. Табл знамена с напълно удовлетворени мен. Мога да видя, обаче, че щепселът е мястото на вашия блог. :)

И как :) Много полезен :)

Začne, не кажи ... но за съжаление дисквалифициране от самото начало - липсата на унгарски език. Жалко, защото podkorcilo ми още веднъж да създадете своя блог:]

Жалко само, че в този блог и в други показва, след като инсталирате следните:
"Извинявай, Google Превод машина е временно не е достъпен. Моля опитайте отново по-късно или да превключите към друга машина превод
"

Забелязах го. Проблемът възниква от това, което wyczytałem че Google услуга, за да блокира, поради твърде много страници, индексирани. В екстремни случаи, може да бъде в състояние да се забрани. За щастие, в най-новата версия на щепсела е опция, която е ограничена само за индексиране на главната страница, статични страници и постове. Остава само да чакаме, докато преводът ще работи отново.