Google Translate PL
Wyobraź sobie, że wchodzisz na stronę napisaną w języku chińskim, rosyjski czy może greckim i za pomocą jednego kliknięcia tłumaczysz całą jej zawartość. Ciężko? Wcale nie. Wystarczy skorzystać ze znanej od dawna usługi Google Translate, która teraz wzbogaciła się między innymi o polski słownik.
Ogółem wspierane są 24 języki, takie jak: angielski, chiński, fiński, hiszpański, niemiecki, rosyjski, arabski, chorwacki, francuski, holenderski, norweski, rumuński, bułgarski, czeski, grecki, japoński, polski, szwedzki, duński, hindi, koreański, portugalski, włoski.
Usługa jest zintegrowana z Google Toolbar, wzbogacając tym naszą przeglądarkę internetową o szereg możliwości oferowanych przez Google.
Wstawiając na swoją stronę krótki skrypt (gadżet) dajesz swoim czytelnikom możliwość zapoznania się z jej treścią w wielu językach. Więc co z tego, że piszę tylko i wyłącznie łamanym polskim. Chińczyk także mnie zrozumie.
Edit: Gadżet nie nie potrafi tłumaczyć wszystkich języków tak jak ma to miejsce w przypadku toolbar’a i skryptozakładek.
Źródło: Google Operating System
Spodobał Ci się wpis? Zapiszesz się do darmowej subskrypcji RSS.
Oferuję powierzchnie serwerową (hosting) na Twoją stronę i e-mail.
Podobne wpisy:












08/05/2008
Łojezu, straszną masakrę toto robi (przetłumaczyłem sobie swoją stronę na grecki). Nieee, dopóki jakiejś sztucznej inteligencji nie wymyślą nie ma nawet co marzyć o sensownych przekładach.
08/05/2008
[...] Wojciech Ignaczewski [...]
08/05/2008
[...] szerszy opis Google Translate u Wojciecha i Tomasza. Tagi: Google, Google Translate. Podobne artykuły:Google TranslateDaj się [...]
10/05/2008
No niestety nie jest tak łatwo… sporej części polskich słów nie tłumaczy… ale lepszy rydz niż nic
11/05/2008
Nieźle się uśmiałem po przetłumaczeniu własnego site’a na angielski
Polecam!
15/05/2008
Google Translate może nie tłumaczy dobrze tekst, lecz jeśli najedziemy myszką na tekst można zasugerować lepsze tłumaczenie, więc już niedługo będzie to najlepszy translator na świecie
Cierpliwości…
15/05/2008
> Matek Zwłaszcza, że Google nie tłumaczy pojedynczych słów tylko dzieli tekst na fragmenty składające się z kilku wyrazów, a następnie metodami statystycznymi przeszukuje ogromną bazę fraz w celu odnalezienia najbardziej trafnego tłumaczenia.
30/06/2008
[...] Google Translate niespełna dwa miesiące temu szturmem wdarło się do polskiego Internetu rozszerzając swój zasób o nasz rodowy język. Jednym z ciekawszych narzędzi w ramach GT jest gadżet do szybkiego tłumaczenia strony. Od dawna zazdrościliśmy go naszym zachodnim przyjaciołom. Bez znaczenia był fakt, że autor pisze tylko w języku angielskim jak pod dwóch kliknięciach myszy ma się stronę w znanym sobie języku. Polska blogosfera entuzjastycznie przyjęła nowe udogodnienia, co skutkuje pojawienie się gadżetu na kolejnych blogach. [...]
03/02/2009
Polski tłumacz jest nawet lepszy: http://www.polski-tlumacz.com
No, nie zawsze, ale ja z niego korzystam i jestem zadowolony. Nie jestem Polakiem i nie umiem po polsku, ale popatrzcie, nieźle wychodzi, tak?